Revue musicale Suisse RMS: Archive
2002, 2004/1-6, 2004/8-12, 2005/1-6, 2008, 2009, année actuelle
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Juni
Formation professionnelle
Rapport intermédiaire sur la future Académie
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Poser les bonnes questions au bon moment
Le 11 mars dernier à Coire, le comité central s’est réuni pour la dernière fois dans son ancienne composition – non sans une certaine nostalgie. Nous avons accueilli comme hôte Jakob Stämpfli, que l’assemblée des délégués a élu le lendemain à une écrasante majorité président de la SSPM.
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Une joie manifeste de faire de la musique
Un séminaire de chant animé par Rachel Székely – un atelier d'interprétation pour chanteurs non professionnels. Au piano : Ludmila Gogatcheva.
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Zahlreiche Workshops und Semesterkurse
Mitte Juni wird der Fachausschuss Weiterbildung des Verbands Zürcher Musikschulen VZM, der Hochschule Musik und Theater HMT und des SMPV in Zürich die achte Broschüre Weiterbildung mit einem reichen Angebot an Workshops im ersten Teil und Semesterkursen an der HMT im zweiten Teil publizieren (neu: Nachdiplomkurse!).
tout l'article ... Nouvelle filière d’études en musique populaire ?
Les 9 et 10 mai dernier, le comité central a siégé pour la première fois dans sa nouvelle constitution à Konolfingen. Brigitte Scholl l’a accueilli dans l’ancienne maison du médecin où le « petit Friedrich » (Dürrenmatt) venait autrefois se baigner.
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Berufsausbildung
Neue Reglemente für Zweitdiplom und Konzertdiplom
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
ZV/CC 11. 3. 05
Im richtigen Moment richtige Fragen stellen
Poser les bonnes questions au bon moment
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Doppelrohrblätter / Instruments à anche double
Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass die International Double Reed Society Schweiz (IDRS Schweiz) ins Leben gerufen wird. Die Gründungsgruppe besteht aus einem Kern von Berufsmusikerinnen und Berufsmusikern, Instrumentenbauern und Fachlehrkräften für Oboe und Fagott.
Nous avons le plaisir de vous annoncer la création de l'International Double Reed Society Suisse (IDRS Suisse). Le groupe de fondation se compose d'un noyau de musiciennes et musiciens professionnels, de facteurs d'instruments et de professeurs de hautbois et de basson.
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Interview mit Prof. Jakob Stämpfli
Durchlässigkeit zu den Musikhochschulen
Perméabilité avec les hautes écoles de musique
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
April
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Roland Vuataz
Message du Président sortant
Messaggio del Presidente uscente
Botschaft des scheidenden Präsidenten
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
L'année pédagogique
L'année pédagogique en Suisse romande s'est déroulée dans de bonnes conditions. Le thème de base était: Le fonctionnement du cerveau. Notions pédagogiques. La posture du musicien.
tout l'article ... Cours de formation continue SSPM avec attestation
Cherchez-vous un cours de formation continue?
La SSPM a mis sur pied un systeme d'attestation des cours de formation continue en Suisse.
Il s'agit d'assurer un haut niveau musical dans tous ces cours.
Weiterbildungskurse_2005_06.pdf
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Delegiertenversammlung 05 / Assemblée des délégués 05
Jakob Stämpfli neuer Präsident des SMPV
Jakob Stämpfli nouveau président de la SSPM
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
März
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Echange de pratiques pédagogiques
La rencontre biennale des professurs de didactique s’est déroulée, le samedi 22 janvier 2005, en deux lieux différents, pour la première fois.
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Theorieprüfungen Herbst 2005: Aufsatzthemen (Hausarbeit) / Examens théoriques automne 2005 : Sujets de mémoire
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Kündigung im Krankheitsfall
Eine Arbeitnehmerin wurde wegen schwerer gesundheitlicher Probleme hospitalisiert, worauf die Musikschule ihr prompt nach einer Woche die Kündigung mit sofortiger Wirkung zustellte ...
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Jakob Stämpfli als Zentralpräsident vorgeschlagen / Jakob Stämpfli proposé à la présidence centrale
Der SMPV-Zentralvorstand empfiehlt der Delegiertenversammlung in Chur die Wahl von Jakob Stämpfli zum neuen Zentralpräsidenten. Dies ist eines der Ergebnisse seiner letzten Sitzung.
Lors de sa dernière séance, le comité central de la SSPM a décidé de proposer à l’assemblée des délégués de Coire d’élire Jakob Stämpfli à la présidence centrale.
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Un épanouissement créatif
Interview avec Monique Buunk, membre sortant du Comité central, notes prises par Roland Vuataz.
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Dank an Roland Vuataz / Remerciements à Roland Vuataz (D/F)
Der Zentralpräsident des SMPV tritt in den Ruhestand
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
Februar
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
" Il Ticino sarà ancora più influenzata dalla cultura Lombarda "
Intervista a Mauro Bonomi par Monique Buunk Droz
tout l'article ... Un monde meilleur grâce à l’enseignement de la musique
Existe-t-il une éthique professionnelle commune à l’ensemble des enseignants de musique ? La SSPM en est convaincue, comme en témoigne la « charte » qu’elle vient de publier.
tout l'article ... Examens SSPM printemps 2005
Les dates d’examen en Suisse romande auront lieu aux dates suivantes...
tout l'article ... Janvier
Résultats d’une enquête
L’analyse du questionnaire envoyé aux sections aboutit aux quatre résultats ...
tout l'article ... À la recherche de l’idéal pratique
Une année s’achève, une nouvelle débute ...
tout l'article ...
Le texte que vous vouliez consulter n'est malheureusement pas encore disponible dans la langue désirée mais il sera traduit prochainement.
«Meine Spezialität ist Kaiserschmarren»
Interview mit Wolfgang Pailer
tout l'article ...